|
•Ответ: Если у Вас нет конкретных поправок и предложений я отдаю текст в перевод... - Антон Круглов, 18.09.1998 3:00:11 |
|
|
Привет!
Жаль, что раньше сюда не попал. И опоздал к составлению
письма.
На мой взгляд, у письма должна быть цель. Достижение ее
зависит от того, насколько вдресат будет в этом заинтересован.
Другими словами, сначала нужно рассказать людям о выгоде,
которую они получат от Ваших предложений, а затем рассказать,
как эту выгоду получить.
Можно намекнуть на конкурентов, которые выгодно использовали
какой-нибудь шаг и пр.
Просто чтобы удвлетворить интерес 6-ти игроков, которые,
кстати не факт, что пользуются лицензионной игрой, вряд ли
кто-нибудь будет что-то менять.
Есть даже сомнения в том, что будет получен ответ,
поскольку из 6 адресов всего 2 настоящие, остальные
не имеют сколь-нибудь весомого авторитета (ибо
находятся они на бесплатных ящиках, раздаваемых всем).
Чтобы делать какие-либо изменения в готовом проекте,
необходимо иметь достаточно веские причины.
Другими словами, не на пустом месте игра выросла. Были
и тестеры и дорогой промоушен. И поддержка.
Нужно написать список действительно ВЕСКИХ доказательств
выгоды от изменений.
ТОЛЬКО в этом случае можно ожидать результата.
Такие вот мысли. А идея письма хорошая.
Я тут впервые, и сайт мне понравился.
Удачи вам!
Кстати, можно сайт подтолкнуть к аудитории.
Будет желание - пишите, заходите на www.games.ru
Я буду рад Вам помочь в хорошем и добром деле.
|
|
| |